Índice tipológico - consulta específica

 

El tipo 8 - False Beauty Treatment (previously "Painting" on the Haycock). (Including the previous Type 8A.) se ha identificado en los siguientes relatos:

Tío coyote y tío conejo, por Aurelio Sierra, de Cuitláhuac, Veracruz

El coyotito, por Ascensión Cadena Cortina, de Jilotepec, Veracruz

Tío conejo y tío coyote, por Teresa López Soto, de La Joya, Veracruz

 

 

Información sobre este tipo cuentístico:

Description: A fox tells a bear (wolf) that he has painted the birds. The bear wants to be painted too, although the fox warns him that it will hurt. The fox has the bear fill a pit with pitch and lay wood over it. He ties the bear on top and sets the wood on fire. The bear is burned (wounded or killed) [K1013.2].
In some variants the fox (jackal, man, rabbit, turtle) hurts the bear (wolf, lion, goat, possum, ogre) in another way, promising to make him more beautiful or to cure him and then putting on him red-hot stones, drenching him with boiling water, shaving his head or tail [A2317.12]' or putting out his eyes with a hot poker [K1013]. (Previously Type 8A.)

Combinations: 1, 2, 5, 6, 8*.

(Hans-Jörg Uther. The types of International Folktales. A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004.)

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.