La llorona y el fandanguero

 

Y este era un señor que se llamaba Pedro y fue y le dijo a su señora: -Arréglame la ropa, que me voy a ir a un baile.
Le dice: -Pedro, no vayas, que vaya a pasar algo.
-No me pasa nada. Yo soy hombre y dondequiera soy hombre, le dijo él.
Y entonces le arregló la ropa la señora y se bañó, se vistió y se fue. Atravesó un llano muy lejos y llegó al arroyo. Cuando ese desguindaba para abajo miró a la señora. Estaba lavando. Y él se hizo luego malos pensamientos.
Y ya llegó a donde estaba ella y le dice: -¿Qué hace, buena mujer?
-Nada. Estoy lavando.
-¿No gusta de ir al baile?
-Sí, ¡cómo no! Vamos. Si me invitas, vamos.
Y entonces le dijo: -Bueno, pos. Vámonos.
Se paró ella. Entonces cuando ya se paró ella la agarró del brazo. Ya se fueron, subieron para arriba. No acababan de subir la lomita cuando él sintió que le pesaba mucho y volteó para atrás y le vio la cara de mula.
Y entonces este... él le dijo: -¡Ay! ¡Tú eres el demonio!
-Dice: -Yo soy a quien andas buscando. Yo soy a quien andas buscando. Y entonces allí él la tiró pero él cayó primero que ella y ella pos allí lo revolcó. Lo hizo como ella quiso ya. Entonces él, él se quedó allí tirado y la señora siguió su camino. Se quedó allí quién sabe cómo. Era la llorona, pues esta agarró por el río otra vez de nuevo. Se fue. Sí. Y ya, los... Los que pasaban del fandango de allá para acá pasaron a verlo que allí estaba tirado porque tenían que pasar por aquella vereda. Y entonces vieron que allí estaba tirado ya, que era Pedro. Y ya fueron a dar aviso a su casa para que lo vinieran a levantar. Y ya lo fueron... Y lo levantaron allí. Pero, sí. Allí lo levantaron y ya se lo llevaron en camilla porque ya no pudo ir de sus brazos, ¡vaya!, de sus pies. Y lo levantaron en camilla y ya se lo llevaron para su casa. Pero a los poquititos días de que se lo llevaron él murió. Murió luego. Sí.

 

Nº de referencia: 284

Al habla:
Guadalupe Marín
(60 años)

Recopilado por:
Stanley L. Robe

Registrado en: Xalapa-Enríquez (Xalapa, Veracruz), el 15 / 8 / 1965

Transcrito por: Stanley L. Robe

Ver en el mapa: localidad / sitio de documentación / lugares mencionados

 

Este relato fue publicado en:

 Stanley L. Robe, 1971. Mexican Tales and Legends from Veracruz. Berkeley: University of California Press, núm. 47

Notas
This narrative shares with Nos. 46 and 48 of this collection the appearance of the llorona with the face of a mule. It is however, the only text of those collected in which the llorona actually causes the death of the person who sees her. Guadalupe Marín placed this incident in a rural area of the municipality of Las Vigas, located west of Jalapa on the edge of the central plateau at the foot of the Cofre de Perote.

 

Ver los motivos
) -

 

Ver los tipos

. -

 

Materiales adicionales

 

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.