Las tijeras contra las brujas

 

Pos, una señora se dejaba a su niña en la hamaca y se iba al mandado y se encontraba a su amiga.
-Ps, ¿con quién dejabas a la niña?
-Ahí solita en la hamaca. La dejo dormida.
-Y ¿no tienes miedo que se la lleven las brujas?
-No. ¡Qué brujas!
Dice: -No. Cuando llegues y no vas a encontrar nada de niña.
-¡Ay, no me espantes!
-Si hubieras puesto las tijeras en cruz allí en los piesito o sea en la cabecera, y con eso tienes para que las brujas no se arrimen. Si no, un día cuando llegues o te vayas a lavar o te vengas al mandado no vas a encontrar a tu hija.
-¡Ay, no me espantes! Ya me voy orita, dice.
Y llego y abro la puerta y encuentro a mi hija dispierta y nada de brujas.
Digo, ¿qué será? ¿Será cierto o será mentira? Pero por las dudas yo le pongo las tijeras cuando salga.

 

Nº de referencia: 281

Al habla:
Josefa Montezuma
(45 años)

Recopilado por:
Stanley L. Robe

Registrado en: Zempoala (Ursulo Galván, Veracruz), el 1 / 8 / 1965

Transcrito por: Stanley L. Robe

Ver en el mapa: localidad / sitio de documentación / lugares mencionados

 

Este relato fue publicado en:

 Stanley L. Robe, 1971. Mexican Tales and Legends from Veracruz. Berkeley: University of California Press, núm. 44

Notas
The belief in the efficacy of a pair of scissors or sorne other sharp metal object in a child's bed as a protection against witches has been widely documented in Hispanic areas. Rodney Gallop notes its presence in the Iberian Peninsula: "In Portugal, children are protected from witchcraft by a steel nail on the ground or a pair of scissors under their pillow. Open scissors or a steel knife are also effective in preventing the witches from overhearing any harm which may be said of them." He surmises that the practice dates from an extremely remote period when newly discovered metals had helped to prevail over peoples with a less developed culture. Julio Caro Baroja notes the use of open scissors in getting rid of spells of witchcraft if these are not too serious. The same belief has been observed in Venezuela. For Mexico, Virginia Rodríguez Rivera de Mendoza observes concerning the practice in rural areas: "En la actualidad, en los ranchos y poblaciones pequeñas, se acostumbra poner las tijeras abiertas en cruz arriba de la puerta de entrada, o bien objetos de metal." The placing of scissors in the hammock underneath the sleeping child is to be expected in lowland coastal areas where this type of sleeping arrangement is used instead of a crib or bed, which does not permit air circulation. One other practice to keep witches away was noted during the field work, although it does not appear in the recordings. Sebastián Morales observed that to keep witches from entering one's house, flax seed should be sprinkled around it on all sides. This is the custom in the vicinity of Rinconada, located between Jalapa and the port of Veracruz. Virginia Rodríguez Rivera describes a similar practice involving the use of mustard seed: "También barren y riegan mostaza en el frente de las casas o colocan una planta de romero para que evite las malas influencias."

 

Ver los motivos
) -

 

Ver los tipos

. -

 

Materiales adicionales

 

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.