El mosco y el zancudo

 

Andaba un labrador arando, una yunta y en la yunta de bueyes en los cuernos estaba un zancudo. Y llega un mosco y le pregunta: —¡Oye! ¿Qué haces tú ahí?
Dice: —¿Tú no ves? Andamos arando.

 

Nº de referencia: 224

Al habla:
Pedro González
(26 años)

Recopilado por:
Stanley L. Robe

Registrado en: Acatic (Acatic, Jalisco), el 21 / 9 / 1947

Transcrito por: Stanley L. Robe

Ver en el mapa: localidad / sitio de documentación / lugares mencionados

 

Este relato fue publicado en:

 Stanley L. Robe, 1970. Mexican Tales and Legends from Los Altos. Berkeley: University of California Press, núm. 207

Notas
The informant presents this short piece as a narrative, although Gómez de Estavillo, 29, considers it a proverb: "Como dijo la mosca—'Andamos arando.''' Actually it seems to be a Wellerism. Charles Speroni cites an ltalian form: "... Come disse la formica al bue: Ariamo... ," He lists four Italian examples from the Renaissance period in The ltalian Wellerism to the End of the Seventeenth Century (Berkeley and Los Angeles, 1953), p. 113.

 

Ver los motivos
) -

 

Ver los tipos

. -

 

Materiales adicionales

 

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.