Los dos coyotes

 

Iba un coyote por un camino y se encontró a otro coyote y le dijo: —Hermano coyote, ¿a dónde vas?
Le dijo el otro coyote: —Yo no soy coyote.
El primero le dijo: —Entonces, ¿qué eres?
Dijo: —Yo soy otro.
El primero le dijo: —¿Otro qué? Igual a mí eres coyote.
Dijo: —Te voy a apostar a que no soy coyote yo. Entonces le dijo: —Te voy a apostar una gallina. Sabes que si me ganas yo voy y te traigo la gallina de una casa y si te gano tú vas a traérmela.
Antonces le dijo: —Entonces vamos a saber, a ver qué eres. Tú dices que eres otro y yo digo que eres coyote.
Antonces se fue y le dijo: —Mira. Vamos pasando por donde andan aquellos señores arando. Pasas tú primero, y verás cómo... Paso yo primero y me van a decir: —Allá va un coyote.
Dice: —No. Pasamos a ver qué nos van a decir.
En seguida pasó uno y le empezó, empezaron a gritar: —¡Allá va un coyote! ¡Allá va un coyote!
Y entonces después pasó el otro y entonces gritaron: —¡Allá va el otro! ¡Allá va otro!
Fue el otro: —Ves. ¿Cómo te gané? ¿Qué dijieron cuando pasaste tú? Pues dijeron: “¡Allá va un coyote!” Y después cuando pasé yo que dijieron: “¡Allá va otro!” ¡A, pues! Te gané. Entonces me tienes que traer la gallina.

 

Nº de referencia: 166

Al habla:
Federico Hernández
(28 años)

Recopilado por:
Stanley L. Robe

Registrado en: San Bartolo (Tepatitlán de Morelos, Jalisco), el 25 / 10 / 1947

Transcrito por: Stanley L. Robe

Ver en el mapa: localidad / sitio de documentación / lugares mencionados

 

Este relato fue publicado en:

 Stanley L. Robe, 1970. Mexican Tales and Legends from Los Altos. Berkeley: University of California Press, núm. 149

Notas
The story hinges upon the words soy otro, which one coyote insists means that he is an otro and not otro coyote 'another coyote.' He is able to prove his point and wins the wager.

 

Ver los motivos
) -

 

Ver los tipos

. -

 

Materiales adicionales

 

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.