Índice tipológico - consulta específica

 

El tipo 1699 - Misunderstanding Because of Ignorance of a Foreign Language (Including the previous Type 1699A). se ha identificado en los siguientes relatos:

Don Cacahuate en los Estados Unidos, por Cipriano Ramírez, de Amapa, Nayarit

 

 

Información sobre este tipo cuentístico:

Description: Miscellaneous type. Two people who speak different languages cannot understand each other. One of them pronounces the words so that they seem to have a different meaning, or the words sound like different words in the other person's language. Often an absurd conversation leads to unexpected events [J2496.2, X111.7]. Cf. Types 1322, 1700.
In some variants the misunderstanding happens because one person does not understand a foreign word (technical term). Or an ambiguous message (statement) leads to the discovery of a criminal (planned crime) [N275.2]. (Previously Type 1699A.) Cf. Type 1697.

Combinations: 1833.

(Hans-Jörg Uther. The types of International Folktales. A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004.)

 

Los materiales de este sitio pueden ser usados y reproducidos para fines de educación e investigación sin fines de lucro, citando su fuente y sus datos correspondientes (informante, recopilador, transcriptor, etc.). Cualquier otro uso requiere autorización. Este sitio es posible gracias al apoyo de la DGAPA, proyecto PAPIIT IA400213

© Laboratorio de Materiales Orales. ENES, UNAM Morelia.